我们所看见所听见的,不能不说。

旧约 - 民数记(Numbers)

For we cannot but speak the things which we have seen and heard.

官长为百姓的缘故,想不出法子刑罚他们,又恐吓一番,把他们释放了。这是因众人为所行的奇事,都归荣耀与神。

旧约 - 民数记(Numbers)

So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

原来藉着神迹医好的那人,有四十多岁了。

旧约 - 民数记(Numbers)

For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.

你曾藉着圣灵,托你仆人我们祖宗大卫的口,说,外邦为什么争闹,万民为什么谋算虚妄的事。

旧约 - 民数记(Numbers)

Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?

他们恐吓我们,现在求主鉴察。

旧约 - 民数记(Numbers)

And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,

内中也没有一个缺乏的,因为人人将田产房屋都卖了,把所卖的价银拿来,放在使徒脚前。

旧约 - 民数记(Numbers)

Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

照各人所需用的,分给各人。

旧约 - 民数记(Numbers)

And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need.

有一个利未人,生在塞浦路斯,名叫约瑟,使徒称他为巴拿巴。(巴拿巴翻出来,就是劝慰子)。

旧约 - 民数记(Numbers)

And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus,

经上说什么呢。说,亚伯拉罕信神,这就算为他的义。

旧约 - 民数记(Numbers)

For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.

惟有不作工的,只信称罪人为义的神,他的信就算为义。

旧约 - 民数记(Numbers)

But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.

7172737475 共1287条